shoemaster 寫到: |
Dr.馮兄,
好心啦!為什麼一時用英,一時又可用中? 為免殺錯良民,引來爭拗,嚴重的,收不到閣下的教訓,還是請以中文較佳。實不相瞞,小弟袛識睇26個英文字母 ,且冇大冇細(唔識大細楷之謂)。 先謝。
袛可以睇中文字幕外語片的shoemaster |
Oh, 難怪我的 video clip 說得很明白你也看得不過眼啦. 這是我的不是. 不過, 人在外地, 用英語可以多點人看.
我常要用英語來寫, 這個就沒辦法了. 網友們都知的. 都是Taz兄幾個月前教我, 我才懂得用點電腦中文. 還是寫得很慢. 工司用 Windows98, 沒有中文support, 我都沒法.
我用英文寫, 但希望shoemaster兄知到我絕沒有不敬之處. 只是討論, 沒有教訓之意. 不要因別人的歪曲誤會了小弟. 敬人, 人敬之道理我還懂. 但是, 如果我做好本份, 先敬了Shoemaster兄, 你也不滿意要與我對立的話, 我也沒辦法了. 網友也會看得出誰是誰非.
太極馮正
_________________
www.imperialtaichi.com
|