太極論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
12
返回列表 發新帖
樓主: 海大富

內三合

[複製鏈接]
 樓主| 海大富 發表於 2011-11-10 12:40:59 | 顯示全部樓層
太多的人因為中文不好,又喜望文生義。
看到〔心到、意到、氣到、勁到〕,就誤解有四個階段。
再頭上安頭,牽牽扯扯,拉出一大堆的老太婆裹腳布來——
又臭又長﹗

賣老言「如鷹翔於空,一見獵物, 內之捉意即引出一身『氣機 』。」
對「氣」下了一個賣老的定義。

鷹有抓意時,其筋,其皮,其骨,皆為了這一抓而協調準備。
這協調的身體狀態要稱之為「氣」也未嘗不可。

我以前聽陳小旺解說內氣。
一聽才知,他所謂的「內氣通」指的就是筋皮骨順暢的狀態。
「內氣塞」指的就是違反筋皮骨順暢的狀態。
在筋皮骨順暢的狀態下,自然能產生適當的力道。
反之則彆扭。

我不喜用「氣」來解說。因為它太籠統。容易被誤解。
譬如,有人用「氣」來描素部份肌肉突然崩緊。
謂之「運氣」﹗
也有人用「氣」來描素「臂下肌」用力而「臂上肌」鬆弛的狀態。
因為臂上肌鬆而有支撐力謂之有氣。
一般人不查,還真以為有氣。

有時,為師者,為神其說,也以「氣」來說教。
那三道氣圈就是個例子﹗

一個「氣」字害死多少人?

當然,在親身教學時,可以「口授身傳」,這時語言文字只是輔導工具。
「氣」只不過是個名相而已。

_________________
我天天都在想太極拳為何要從慢練起﹖
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

小黑屋|手機版|Archiver|太極論壇

GMT+8, 2024-5-14 04:59 , Processed in 0.031547 second(s), 5 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表